By finocchio - 04/03/2011 06:08 - Italy
Top comments
Comments
Welp, it looks like it's time to buy some white out and hit up the children's section of the library. I've got my eyes on you, Pinocchio.
It took 7 mos to translate that? My phone can do it in seconds. But it still sucks for you OP. Sorry
He most likely never thought anything of it.
I believe the translation is closer to "sissy". The Godfather calls Johnny Fontaine that slur when he starts crying.
Actually the correct translation is "queer" meaning "gay". I apologize to the OP for their rudeness - being Italian I kinda feel that I have to!
It cant mean queer, as in odd, as originally defined #7?
No, it's a disrespectful way of calling someone gay.
I hope you never met someone new and said "Ciao, sono Finocchio"
May I ask why that is your username, then?
If the shoe fits...wear it.
well if they dont speak english give them a similar name in english & call them that
Actually a lot of European countries speak English as a second language. Its required in almost all schools so they would most likely know English as well :)
Oh, I apologize in the name of all Italians! That really is rude. And yes: It means gay, homosexual, queer...
Keywords
Welp, it looks like it's time to buy some white out and hit up the children's section of the library. I've got my eyes on you, Pinocchio.
He most likely never thought anything of it.