By effiestonem154 - 02/04/2013 21:14 - United States

Today, the Chinese student I've been teaching English to got on stage in front of hundreds of people to read her final essay. She ended with, "What a fucking day." I don't swear, and I no longer have a job. FML
I agree, your life sucks 40 367
You deserved it 2 866

Same thing different taste

Underfunded and underappreciated

By lrn2spel, teach - This FML is from back in 2013 but it's good stuff - United States - Mogadore

Today, I got back the essay I wrote about how my country's education system is fucked. At one point, I made a spelling mistake. My teacher wrote a note about it, basically calling me illiterate, and telling me to pay attention in school instead of whining about it. She misspelled "school". FML
I agree, your life sucks 47 062
You deserved it 4 676

Top comments

As a speaker of Chinese and Spanish, I can say firsthand that lots of innocent words in a language can end up sounding like others, especially when there's an accent involved and you're not careful. Try to talk to your student and help her understand the meaning of what she said, how it shouldn't be used in a professional setting, etc... and maybe work on her pronunciation! Alternatively, find out who thought it would be funny to teach her that word. Then kick their ass.

Comments

perdix 29

Today is a good day to start! Tell that ******* bitch that you're pissed off because that silly **** landed you in the shit and deserves a syphilitic **** up her ass! Without swearing, poetry like this would be impossible.

And god damn those ****-sucking motherfucking saggy-titted bitch ass administrators who made the shit decision to ******* fire OP's unfortunate ass. Lives have officially been ****** by an oral presentation. Whew! And I'm spent.

don't ******* swear.... ************.

perdix 29

#18, aw, Princess, I'm your muse! It feels good to be able to mentor the young folk -- I really enjoy giving back to society.

What's the big deal? The "F" word has less shock value than it did years ago. I seemed like a joke. People need to calm down about these things.

No matter how much shock value it loses I doubt it will ever be considered acceptable in a professional or educational environment.

perdix 29

#16, it is if it's used in a literary sense. If the speech were about a frustrating day and the ******* asshole wanted to use authentic language to describe her shitty experience, she'd end off by shooting off some f-bombs at the conclusion.

It should not be ised unless either: A: You are using it to show how frustration or pain. B: you can use at least three variations of the word in one non runon sentence without ******* it up.

For ***** sake, stop ******* commenting you annoying ************?

I think someone else has been teaching her English.

Aw. Maybe you could go try to explain the situation better to your boss/ex-boss. Also, talk to the girl about the inappropriateness of the word "****" and warn her about how, when, and where she should pay closer attention to her choice of words. She may not even realize that's one of our more shocking taboo words of the English language.

It is not unusual to see the word **** in China on billboards/signs/store fronts. It's almost as their translation of it is to emphasis something. (******* amazing or ******* bad) It's definitely a cultural boundary.

I agree with others that have said that she may not realize how bad that word is in English speaking countries. Maybe you should teach curse words instead of avoiding them and give your students a level of inappropriateness for each one. I know a lot of people who speak English as their second language from many different European countries and the f-word is surprisingly common and used as an emphasis and peppered into conversation. Maybe on the same level as 'damn' for a non-religious person. It's not until you speak with a British or US-American person that you realize how scandalizing many of them find this word.

There are also different meanings to the word or something that sounds like it. My cousins once had a French Au Pair who use to go clubbing in Paris and there was a song with the word "****" in it. She would sing this song around a 2, 4 and 11year old. Turns out she thought that it meant the same thing in English as it did in French. A seal.

Agreed, the abbreviation of the French 'University' (faculté) is also pronounced almost exactly like f***. Even if people know that it is a curse word in English they might not feel that it is so bad when it means such a harmless word in their own language.

The real problem is people take swears way too seriously in the good ol' US of A. They're words, what's the big ******* deal? To reference George Carlin, there are far more ways to describe swears than there are actually swears. People need to get the **** over it and move on with their lives.

ZacZ 8

I mean it sounds like you did a good ******* job to me.