By effiestonem154 - 02/04/2013 21:14 - United States
Same thing different taste
By leahkasscar - 06/12/2017 00:00 - United States
Underfunded and underappreciated
By lrn2spel, teach - This FML is from back in 2013 but it's good stuff - United States - Mogadore
By Anonymous - 19/09/2016 17:29 - Hong Kong - Central District
By Mark - 06/06/2012 02:21 - United States
By Miguel - 20/08/2011 19:40 - United States
Get out
By hackshack - 08/06/2012 19:45 - Brazil - Porto Alegre
By :( - 02/03/2016 14:13 - United States - Saint Paul
By Mrs. Teacher - 18/09/2012 00:21 - United States - Suwanee
By smileydays - 29/01/2014 03:09 - Canada - Merritt
By hrs220 - 21/05/2016 21:55 - United States - Lake Zurich
Top comments
Comments
Comment moderated for rule-breaking.
Show it anywayOP no longer has a job..... too late to turn on their resignation
Huh, the fml went into tl;dr territory for him, since he wanted to be number one..
Well I actually assumed that it wasn't in the essay, but was instead an exasperated remark the student made after finishing.
i bet you swore after that.
I'm still gonna say YDI. It sounded like OP was just trying to cover their ass so they don't get raped btw YDI button lol well I'm not buying it ;)
As a speaker of Chinese and Spanish, I can say firsthand that lots of innocent words in a language can end up sounding like others, especially when there's an accent involved and you're not careful. Try to talk to your student and help her understand the meaning of what she said, how it shouldn't be used in a professional setting, etc... and maybe work on her pronunciation! Alternatively, find out who thought it would be funny to teach her that word. Then kick their ass.
I am not sure it would help, if OP already lost their job and all.
你知道我在说什么吗?
当然知道。
Learning swear words in another language is middle school 101. I don't speak Spanish but can still say a whole lot of cuss words in Spanish. So, she probably already knew how to say it.
ya but words from the same language have different meanings for different regions. For example I know words that are innocent to Spanish speakers from Puerto Rico but extremely offensive to Spanish speakers from Mexico. I always thought '****' would be pretty universal though, but who knows...its so commonly used these days I can see where someone might get confused if they don't know better.
Not to be the pessimistic commenter of the thread, but seriously, what other word could she have been trying to say in the sentence, "What a ******* day."? I don't think either ducking, or lucking, or bucking would've been a suitable replacement.
I don't think she misspoke, I think she misunderstood the word meaning.
Like some people say that with a happy face but mean it sarcastically. She must have thought they were being serious.
They just fire you without even checking the paper for proof that that's written? Wow.
What a ******* day.
is that you in the picture?
I like learning foreign swear words.
Keywords
i bet you swore after that.
As a speaker of Chinese and Spanish, I can say firsthand that lots of innocent words in a language can end up sounding like others, especially when there's an accent involved and you're not careful. Try to talk to your student and help her understand the meaning of what she said, how it shouldn't be used in a professional setting, etc... and maybe work on her pronunciation! Alternatively, find out who thought it would be funny to teach her that word. Then kick their ass.