By Miguel - 20/08/2011 19:40 - United States

Today, in algebra, I took out my notebook. My Chinese teacher was so impressed with my "Chinese" writings on the cover that I'm now her "favorite student". Those "Chinese" symbols are actually Japanese, but I wanted someone to like me so badly that I didn't correct her. FML
I agree, your life sucks 31 312
You deserved it 5 638

Same thing different taste

Top comments

Comments

well japanese does also use Kanji which are chinese. japanese also uses other scripts though, like katakana.

BellaMarta 19

You would think a Chinese teacher could tell.... but whatever.

cameljones 1

Whether or not she is native Chinese, the Japanese and Chinese use the same characters. In mainland China, out side of Hong Kong, they tend to use simplified characters. In Taiwan and Hong Kong, they use the traditional characters, although simplified and traditional are subjective: some traditional characters are simplified from more complicated characters etc. Meanwhile, the Japanese use the same characters, but usage is different. A fluent reader of Chinese or Japanese will find about 60% of written material is mutually intelligible, but differences in grammar might make it difficult. In addition, Japanese employ hiragana and katakana, while Chinese doesn't. To confuse the issue even more, Chinese will write the character 女 a sめ and 安 as あ when writing in cursive. The characters め and あ have wormed their way into Japanese as hiragana, however. So before you get on your high horse about the correctness of writing in Chinese or Japanese, you should maybe study them a bit more. 本当に、日本人になりたい外人と話すのはちょっとめんどいのに、こんなことを説明しなくては、何もならない。 もう少々お頑張りください。

You wasted 10 minutes of my life, 45 seconds from reading it and 9 minutes and 15 seconds of aftermath

stellimonster 0

some japanese writing is the same as Chinese silly. When I went to Japan, they had ancient temples that had Chinese writing and i asked why. They said one form of japanese was originated from Chinese so that's probally why. Modern Japanese is the rounded kind. Traditional is similar to Chinese.

Peonie_fml 6

Honest mistake to mix them up :L

Many characters are the same in Chinese and Japanese.

VeeBee9332 0

Umm BTW japanese writing is made up of different kinds. (hiragana , katakana, and kanji) kanji is Chinese characters in case you didn't know. This isn't an fml

Dude ! Japanese kanji and Chinese ideograms are the same ! The symbol for mountain writes exactly the same (they just don't pronounce the same) It's like me writing alphabet letters and Russians thinking i'm so good at writing English..

Most Japanese and Chinese words are written the same just their meanings are different sometimes but have some type of connection. I would know: my friend is Chinese. So, she didn't make a mistake.